上海歌姬

专辑:3张 歌曲:31点此复制给好友林宝所有歌曲
  • 上海歌姬
  • 歌手:林宝
  • 语种:国语
  • 时间:2011年11月
  • 公司:华纳音乐

林宝 上海歌姬 的化身

平心而论,要做一张这样的专辑并不容易。很可能是一件吃力不讨好的事。

然而身为上海人的林宝,多年来,除了出专辑并马不停蹄的国内外演出之外,她也开始省思。她;就只能在 R&B 或舞曲当中找出路吗?从小耳濡目染于沪剧,并生长在所谓中文流行歌曲发源的上海,她发觉在她的血液里面,与这些歌曲有着某种连结 …… 前辈们的努力与成就,驱使着身为歌手的她必须有所回应。

这种回应来自于一种同源前辈们的呼唤,来自于一种舍我其谁的使命感。然而这种使命感并非仅止于传承,更重要的是要有创新;唯有某种程度的创新才能使这些遗留下来的歌曲走得更远。而这;才是最困难的地方。

但是要从自己一向喜欢的 R&B/舞曲,跳跃到带着民族民歌风以及摇摆乐风的记忆中的上海,的确不是件易事。可是换个角度看,几十年前;上海流行歌曲的精神,不就是大胆的实验开放与传统的融合吗?那么,喜欢 R&B 以及舞曲的林宝,为甚么不能诠释所谓的上海老歌呢?这不就是“海派文化精神”最好的体现吗?

想透了这一点之后的林宝似乎可以放手一搏。可是;过去数十年来,重新诠释老歌的艺人比比皆是,如果有心要做这么一张专辑,要怎么做才能做的不一样?除了要保留原曲的精神,还必须要有新的想法,新的面貌,否则除了没有意义外,还真的吃力不讨好。

在迟疑之际,林宝还是去请教她的启蒙恩师──曹俊鸿老师。

的确,在歌声与演唱技巧都不成问题的林宝身上,要怎么把一个长年演唱 R&B歌者和奔放的舞者,转变成一位温柔委婉的小调歌手,才是最大的考验。除了林宝本身在演绎的功夫上要做很大的调整改变之外,最重要的,是还要有一个大师级的制作人来掌舵。因此;整张专辑的每一个环节都非常重要。既然要做了,曹老师要的,就不会只是另一张“口水歌“专辑。

上海人用上海话;唱上海歌

于是;在思考了很长的一段时间之后,曹老师觉得;林宝原来的歌唱风格虽然与上海老歌不完全是一路的;但是换个角度看;也许林宝的 R&B 背景;会给这张作品一些新的生命。可创新的前提是还要保留上海流行歌曲的元素与精神。

于是曹老师更进一步的提出了用上海话唱上海歌的大胆构想。的确,重新诠释上海老歌的艺人如过江之鲫,但是,这个做法,却还没有见过,这的确是大胆的一步。

不过曹老师认为,由上海人用上海话来唱上海流行歌曲,这绝对是天经地义的事,这才是既传承又创新,甚至于是上海老歌未来的另一出路。于是曹老师在专辑里,选了两首风格完全不同的曲子,开始了这令人期待的尝试。结果证明,这个构想绝对是这张专辑最为亮眼的地方!

于是曹老师提出了他的想法并要求林宝全力配合,因他希望林宝不仅是上海流行音乐文化的传承者,亦能藉着以沪语演绎流行歌曲,为海派流行音乐文化开创一个可能的未来。半年的讨论与磨合,他们终于决定合作出版这张专辑《上海歌姬》。

故事开始了………..

这张专辑,从开始发想到选曲,编曲,制作,企划到完成,每一首歌的背后都有一个各自的故事。例如《天涯歌女》真确的描写了少女的天真与对爱情浪漫期盼。为了区别沪语与普通话的差异,这首经典歌曲就采用了沪语来表现;可是在片尾最后一首《天涯歌女-音乐故事》里,就还原为用普通话来唱。

《天涯歌女-音乐故事》的企图,是希望在短短七分多钟的时间内,将周璇的一生──由出身艰困-坎坷-成功-得意-失意-罹病到殒落等等扣人心弦的故事,透过音乐与歌曲结合的刻意编排缓缓道来。这首歌虽然写的是周璇的故事,从大一点的角度来看;它同时也是当年上海滩娱乐生态的真实写照。

《得不到的爱情》这首出自姚敏之手的作品,明显的与《天涯歌女》这种出自民歌的小调歌曲截然不同。也特意采用沪语来诠释,就是为了证明沪语与西方风格的音乐也能融洽共处。再如《狂恋》从法文的口白开始直到音乐结束,全部的设计都在强调它的异国风情,更为清晰活泼的节奏也强化了原曲的性格。

《情人的眼泪》;前奏部份刻意刻画出一段跨越时空的写意情境,进而导引出这一首无论何时何地听到都会伤感的“离别悲歌”。当然还有姚若龙(词)专门为林宝量身定做的《上海歌姬》;它等于是21世纪的《天涯歌女》+《卡门》;也是对于半个多世纪前上海滩的回应。

多数的歌曲,采用了摇摆乐队加上将近三十人的弦乐队来作为伴奏以及编曲的基础,除了复刻当年的氛围,提升这些歌曲的质感之外,也反映了现代录音科技的优势。

以上的这些故事组合起来;又构成了《上海歌姬》这个大时代的大故事。聆听这张专辑就像是在听故事,就像在观赏一部:虽然是由一连串泛黄的画面所组成的;却有着丰富现代感的电影。值得我们静下心来,细细品尝。




▼ 点击展开更多介绍   

林宝相关专辑

您最近听过的歌曲